ご機嫌よう、皆さま。
三上ナミです。
Hello,everybody.
I'm NammyMikami.
本日、パリ三日目の夜です。
更新サボってしまいすみません。
時差ボケは大丈夫です、単なるボケは相変わらずに、、三上です。
今年の6月30日は、とても長い一日でした。
もしかしたら6月31日が存在したのかもしれない程です。
前ブログに載せたホットドッグを羽田空港で食べた後、チェックインしてからさらにきつね蕎麦を食べ、、
I ate Kitsune-Soba before I get on the airplane.
I think if I arrived at Paris,I want to eat Japanese food .
初めてJALの直行便でフランスに…!
わーん贅沢(泣)
機内食が美味しい…!
(メロン以外)
機内食がくまもん…!
機内食だメープルパンケーキ…!
I came to France direct flight for the first time.
JAL's in-flight meal was delicious!
映画を3本とSex and the Cityを一本観て、たびたび爆睡の旅。
しかし到着したパリはまだ午後4時くらいでとても明るい。
そうです。
夏のヨーロッパの太陽はいつまでもプカプカとお空に浮かんでおります。
よって日没は22:30くらい、、、。
そんなわけでホテルに荷物を置いてからご近所でダンサーの皆さまとお夕飯。
もちろん、ステージをご一緒させていただくSAMさんも一緒です。
なんだか中学の時に友達とカラオケで歌いまくっていた曲たちのアーティスト様ご本人と大人になって仕事をさせていただけるとは、、、
まだまだ私の歌人生もこれからです。
そんなわけで、ワイン片手にピザとかパスタとかをみんなでモグモグ。
しかし疲れ果ててたゆえか、写真撮り好きの私がこれしか写真撮ってなかったという衝撃。
I drank the wine at once when you arrive in Paris.
7月1日、リハーサル。
その前にノートルダム寺院へ。
去年の850周年フィーバーから元の状態に戻っておりました。
ガーゴイル君たちも元気です。(多分)
ノートルダムへ向かう途中にはセーヌ川を眺めたり、ウインドウショッピングやパリの街並みを楽しみました。
July 1.
We saw the sights a little Paris.
We went to Notre Dame.
ディスプレイも可愛い。
ボンボン(お菓子)も可愛い。
So cute BonBon!
リハーサルは滞りなかった(あったかも)のですが、
暗い場所でこそ映えるプロジェクションマッピングのステージがまさかの明るい!?という事態に
ちょっとてんやわんや気味ではありますが、
それでも決行!そしていよいよ本番の日に続くのでした。
でも、明日もあるので今日はここまで。
僕らの大事な箱とのツーショット。
It was the day of the rehearsal yesterday.
There's environment of sound and lighting is very bad for us .
クロックムッシュ、そして夕飯たち。
and dinner.
明日は本番二日目、頑張ってきます!
I'll do my best also tomorrow!
今後の予定はこちらをご覧ください。
the next schedule is...
http://www.napink.net/info.php


2014年7月2.3.4.5.6日
【JAPAN EXPO 2014】
場所:パリ ノール・ヴィルパント展示場
http://nihongo.japan-expo.com/index.php?page=1042
展示場内のWABI-SABI Stageにて、KARAKURIというプロジェクトマッピングとダンスチームと共に三上ナミ、歌わせていただきます!
2日17:15~終了
3日15:00~
4日17:15~
5日15:00~
6日15:00~
それでは、また。
暁の刻に夢の中で逢いましょう。
Let's meet in a dream at the moment of dawn.
See u.